刑侦日记

扫一扫关注微信二维码 还来得及
fanyi@translian.com 15202012581  网站地图
官(guan)方微(wei)信 官方微信
译联翻译
语种翻译

标书翻译

译联标书翻译公司,标书笔译质量和专业性协助企业更好的进行招投标业务,译联10年的标书翻译工作经验,翻译标书内容上亿字,5000名专业签约翻译员,使译联翻译为客户提供优质、专业、更实惠的招标书翻译服务,翻译热线:15202012581...

标(biao)书(shu)(shu)翻(fan)(fan)译(yi)(yi)在投(tou)标(biao)环节的重要(yao)性,对翻(fan)(fan)译(yi)(yi)公司和(he)翻(fan)(fan)译(yi)(yi)人(ren)员有着很高的标(biao)准(zhun)要(yao)求(qiu),标(biao)书(shu)(shu)翻(fan)(fan)译(yi)(yi)要(yao)要(yao)按照标(biao)书(shu)(shu)原文把(ba)标(biao)书(shu)(shu)翻(fan)(fan)译(yi)(yi)成另(ling)外一种对应的语言,把(ba)客户原标(biao)书(shu)(shu)内容和(he)企(qi)业(ye)要(yao)展示(shi)的内容展示(shi)出来,标(biao)书(shu)(shu)翻(fan)(fan)译(yi)(yi)的质量也影响到招标(biao)人(ren)和(he)投(tou)标(biao)人(ren)的认识(shi)和(he)判断,因此标(biao)书(shu)(shu)翻(fan)(fan)译(yi)(yi)不但要(yao)有非常(chang)专业(ye)的翻(fan)(fan)译(yi)(yi)能力和(he)知识(shi)储备,更要(yao)对标(biao)书(shu)(shu)所在行业(ye)、产品有非常(chang)专业(ye)的认识(shi)。

标(biao)书(shu)(shu)翻(fan)(fan)译(yi)的(de)(de)文件类型,因(yin)标(biao)书(shu)(shu)本身(shen)具备法(fa)(fa)律(lv)性(xing)质(zhi)(zhi),同时(shi)又是商(shang)务性(xing)质(zhi)(zhi)的(de)(de)文件,标(biao)书(shu)(shu)翻(fan)(fan)译(yi)也是法(fa)(fa)律(lv)翻(fan)(fan)译(yi)和商(shang)业(ye)(ye)(ye)性(xing)质(zhi)(zhi)的(de)(de)翻(fan)(fan)译(yi)结合,因(yin)此在翻(fan)(fan)译(yi)标(biao)书(shu)(shu)时(shi),翻(fan)(fan)译(yi)员也要对法(fa)(fa)律(lv)相关术(shu)语词(ci)汇(hui)和标(biao)书(shu)(shu)中出(chu)现的(de)(de)法(fa)(fa)律(lv)约束、承(cheng)诺(nuo)的(de)(de)内容准确专(zhuan)业(ye)(ye)(ye)的(de)(de)翻(fan)(fan)译(yi)出(chu)来(lai),对标(biao)书(shu)(shu)商(shang)业(ye)(ye)(ye)方面的(de)(de)内容,在翻(fan)(fan)译(yi)专(zhuan)业(ye)(ye)(ye)、准确的(de)(de)同时(shi),更(geng)要会用更(geng)有具有说服力和影响力的(de)(de)词(ci)汇(hui),体现标(biao)书(shu)(shu)优势(shi)的(de)(de)同时(shi),更(geng)能赢(ying)得客户的(de)(de)信任。

译(yi)联10来专业(ye)(ye)为客户提(ti)供标(biao)(biao)书翻(fan)译(yi)服务,翻(fan)译(yi)过(guo)各行(xing)业(ye)(ye)的标(biao)(biao)书文件,对标(biao)(biao)书翻(fan)译(yi)法律特性有很(hen)深的认识,同时(shi)对各行(xing)业(ye)(ye)的标(biao)(biao)书内容以及商务用词有丰富的积累(lei),译(yi)联5000名签(qian)约翻(fan)译员(yuan),有着专(zhuan)业从事标书(shu)翻(fan)译的(de)人员(yuan),为企业提供(gong)专(zhuan)业的(de)标书(shu)翻(fan)译类型:


工程标书翻译

采(cai)购标(biao)书翻译

设备标书翻译

技术标书翻译

经(jing)济标书(shu)翻译

招标书翻译

投标书翻译

施工(gong)标书(shu)翻译

涉外标(biao)书(shu)翻译

更多标书类(lei)型

标书翻译(yi)(yi)的(de)内容质量也是(shi)招(zhao)投标方(fang)对(dui)双方(fang)的(de)一(yi)种认识和了(le)解,通过标书翻译(yi)(yi)向(xiang)客户展(zhan)示企业(ye)(ye)的(de)实力、产(chan)品等各(ge)方(fang)面的(de)优势和特色;企业(ye)(ye)在翻译(yi)(yi)标书时,一(yi)定要选择(ze)对(dui)标书公司、行业(ye)(ye)有足(zu)够认识的(de)翻译(yi)(yi)公司,才(cai)能把标书的(de)意(yi)思表达出来。

译(yi)联翻(fan)译(yi)多年标书翻(fan)译(yi)经验积累:为客户梳理标书翻(fan)译(yi)的内(nei)容事(shi)项:

涉及到(dao)需(xu)要翻(fan)译的(de)标(biao)(biao)(biao)书(shu)(shu),一(yi)般(ban)都(dou)是国际标(biao)(biao)(biao)书(shu)(shu),一(yi)般(ban)按照(zhao)国际上的(de)惯(guan)例,国际标(biao)(biao)(biao)书(shu)(shu)以英文(wen)版本为(wei)(wei)准,国内在翻(fan)译标(biao)(biao)(biao)书(shu)(shu)时(shi)(shi),在保证翻(fan)译标(biao)(biao)(biao)书(shu)(shu)内容(rong)专业性、准确性的(de)同时(shi)(shi),也要在标(biao)(biao)(biao)书(shu)(shu)翻(fan)译中(zhong)体(ti)现出(chu)当中(zhong)文(wen)与外文(wen)标(biao)(biao)(biao)书(shu)(shu)产(chan)生差异时(shi)(shi),以中(zhong)文(wen)的(de)标(biao)(biao)(biao)书(shu)(shu)为(wei)(wei)准。

标书翻译内容主要分为(wei)3个(ge)部分(fen):1、技术(shu)条款的(de)翻译2、商务条款的翻译3、程序条款的翻译

具(ju)体(ti)又主要体(ti)现在下面九项内(nei)容(rong)上(shang):

1、招(zhao)标(biao)邀请函的(de)翻译

2、投标人须(xu)知的翻译

3、招(zhao)标项(xiang)目的技术要求及附加相关翻译

4、标书翻译的格(ge)式

5、投标保证文件类的(de)翻译

6、合同(tong)条款(合同(tong)里涉及的特(te)殊条款)的翻译(yi)

7、技术标准、规范(fan)类内容(rong)翻译

8、投标企(qi)业资(zi)质资(zi)格类(lei)文(wen)件(jian)翻译

9、翻译后(hou)的标书内容格(ge)式

常规的工(gong)程类(lei)标书翻译的内容一般都(dou)会设计这类(lei)内容。

标(biao)(biao)(biao)书翻(fan)译(yi)同(tong)时(shi)也要(yao)注意(yi)标(biao)(biao)(biao)书逻辑性和严谨性,在翻(fan)译(yi)标(biao)(biao)(biao)书的(de)时(shi)候要(yao)选择对(dui)标(biao)(biao)(biao)书所在的(de)行(xing)业、公司、产品(pin)有足够(gou)的(de)认识,能够(gou)在翻(fan)译(yi)时(shi)的(de)专业性,优秀的(de)翻(fan)译(yi)员,更会对(dui)标(biao)(biao)(biao)书翻(fan)译(yi)的(de)内容进(jin)行(xing)反(fan)复核对(dui),涉及到的(de)专业性词汇(hui)进(jin)行(xing)求证,确保标(biao)(biao)(biao)书既能展示投(tou)标(biao)(biao)(biao)人(ren)的(de)优势更能符合招标(biao)(biao)(biao)单位(wei)的(de)需求。

译联翻译公司合作图


翻译流程


翻译(yi)流(liu)程控制严、翻译(yi)标准(zhun)控制严、翻译(yi)质量控制严,让(rang)翻译(yi)更省心省力!

翻译流程

翻译语种


全球89中语言翻(fan)译(yi)服(fu)务商,译(yi)联(lian)致力于提供(gong)迅(xun)速、优质、实惠和便(bian)捷(jie)的人工服(fu)务

译联翻译

翻译案例


译联翻(fan)(fan)译年服务客户20000名以上,专(zhuan)业的人工服务,大(da)量的翻(fan)(fan)译案例供您参考

更多翻译类型


译(yi)联翻(fan)译(yi)年(nian)服(fu)务客户20000名以上,专(zhuan)业的(de)人工服(fu)务,大量的(de)翻(fan)译(yi)案例供您参考

合作客户


政府、500强企业单(dan)位,感谢他们(men)选择了译联!

航(hang)协

百事可乐

德国驻(zhu)广州商(shang)会(hui)

福田汽车

广(guang)外

广(guang)州(zhou)英国签证中心

亨氏(shi)

华南理工大(da)学

华南师范大学(xue)

辉(hui)瑞制药

壳牌

嘉士(shi)伯

昆仑万维

南方医(yi)科大学

侨鑫集团

山推工程

威尔森

西班牙驻广州领(ling)事(shi)馆

谢瑞麟珠宝

新西兰(lan)驻广州领事(shi)馆

中国大酒店

重庆(qing)啤酒

译联承诺

让您(nin)100%满(man)意(yi),我们一直在(zai)努力(li)!

每一次翻译
我们都用心专业

每一份客户
文件都严格保密

每一次翻译
我们都响应快捷

每一份客户
文件都售后无忧

每一次翻译
我们都专注极致

每一份客户
文件都放心满意

译联翻译,免费报价试译,享更多优惠


xml地图 | sitemap地图
悬崖之上
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信
2018世界杯 中国金牌九宫格 三国杀 杨国福麻辣烫致歉 天龙八部 热爱就一起 李沁 热爱就一起 九把刀 明星大侦探 奇葩说 生僻字 山河令 德黑兰 台风烟花二次登陆 非必要不进出瑞丽 鹤壁降水量超郑州 光年之外我的世界 格力研发空调发电 非你莫属 德甲直播 王一博 叛逆者 斗破苍穹 造梦西游3 完美世界 贾跃亭称必须回国守岛人 日本男乒全军覆没 进击的巨人西游记 极限挑战宝藏行 2016奥运会 转播错误中国地图 水浒传 下一位前度 自费40万环游世界 女子赶赴郑州寻夫 猪猪侠 吉利 铁人三项选手呕吐 00后小将年龄造假钟南山凡尔赛发言 革命者 冬奥会 old town road 本田肖战 杨幂 变成你的那一天 生化危机2重制版 速度与激情9百炼成钢 天龙八部 本田肖战 哥斯拉大战金刚 我很愉快 我很愉快 刺客伍六七 修罗武神烟火里的尘埃 非你莫属 | 下一页
Baidu
sogou
百度 搜狗 360